«Захухря» и «расщеколда» в переводе Юлии Ауг

Наедине со всеми. Фрагмент выпуска от 11.03.2015. Актриса, режиссер Юлия Ауг признается, что на съемочной площадке не гнушается крепкого словца. А еще она питает слабость к старорусской лексике и свою дочь именует дщерью. Сможет ли она перевести на современный язык архаичные бранные слова? Актрису тестирует ведущая Юлия Меньшова.